Konfiguracja i ustawienia Beko BCSa285k2s są zaprojektowane w celu zapewnienia wygodnego i intuicyjnego użytkowania. Urządzenie posiada kompleksowy interfejs użytkownika, umożliwiający łatwe i szybkie dostosowanie ustawień. Posiada również szereg funkcji, takich jak tryb automatycznego włączania, tryb oszczędzania energii, możliwość ustawienia temperatury i nastawy czasu. Możesz również skonfigurować wyświetlacz, aby wyświetlać aktualną temperaturę, datę i godzinę, a także dostosować jasność i kontrast obrazu. Ponadto, Beko BCSa285k2s posiada system przypomnień, który poinformuje Cię, gdy pożądana temperatura zostanie osiągnięta.
Ostatnia aktualizacja: Konfiguracja i ustawienia Beko Bcsa285k2s
Loading...
Chłodziarka
Chladnička
Chladnicka
Hladnjak
Frižidera
BCSA285K2S
Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi!
Drodzy Klienci,Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i
sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzieWam dobrze służył.
Dlatego zalecamy, aby uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi tego wyrobuprzed jego uruchomieniem i zachować ją do wglądu w przyszłości.
Instrukcja niniejsza
• Pomoże używać tego urządzenia sprawnie i bezpiecznie.
• Przeczytajcie tę instrukcję przed zainstalowaniem i uruchomieniem lodówki.
• Postępujcie zgodnie z tymi wskazówkami, zwłaszcza dotyczącymi
bezpieczeństwa.
• Przechowujcie te instrukcję w łatwo dostępnym miejscu, bo może się przydać
później.
• Prosimy przeczytać także inne dokumenty dostarczone wraz z lodówką.
Instrukcja ta może odnosić się także do innych modeli.
Symbole i ich znaczenie
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera następujące symbole:
Ważne informacje lub przydatne wskazówki użytkowania.
CA Ostrzeżenie przed zagrożeniem życia i mienia.B Ostrzeżenie przed porażeniem elektrycznym.
Utylizacja
Wyrób ten nosi symbol selektywnego sortowania odpadów urządzeń elektrycznych ielektronicznych (WEEE).Znaczy to, że w celu zminimalizowania oddziaływania na środowisko naturalne wyróbten należy poddać utylizacji lub rozebrać zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE.Bliższe informacje uzyskać można od władz lokalnych lub regionalnych.
Ze względu na zawartość substancji szkodliwych wyroby elektroniczne nie poddaneprocesowi selektywnego sortowania mogą być niebezpieczne dla środowiskanaturalnego i zdrowia ludzi.
SPIS TREŚCI
1 Oto Wasza chłodziarka 3
2 Ważne ostrzeżenia dot.bezpieczeństwa 4
Zamierzone przeznaczenie................ 4
Ogólne zasady bezpieczeństwa......... 4
Bezpieczeństwo dzieci...................... 7
Ostrzeżenie HCA............................... 7Co robić, aby oszczędzać energię..... 7
3 Instalacja 8
W razie potrzeby ponownegotransportu chłodziarki należyprzestrzegać następujących
wskazówek:...................................... 8
Przed uruchomieniem chłodziarki...... 8
Połączenia elektryczne.......... 8
Usuwanie opakowania....................... 9
Utylizacja starej chłodziarki................ 9Ustawienie i instalacjaWymiana żarówki oświetlenia
wewnętrznego................................ . 9
........................ 9
4 Przygotowanie
Przekładanie drzwi........................... 11
10
5 Uzytkowanie lodówki 12
Przycisk nastawiania termostatu
Rozmrażanie................................... 12
6 Konser
Zabezpieczenia powierzchni
plastykowych.................................. 14
7
Zalecane rozwiązania
wacja i czyszczenie
problemów
...... 12
14
15
PL
2
1 Oto Wasza chłodziarka
1
3
10
11
4
5
6
12
8
9
1) Pokrętło termostatu
2) Oprawa lampki
3) Ruchome półki
4) Kanał zbierania wody z
rozmrażania – Rurka ściekowa
5) Pojemnik na świeże warzywa
7) Ustawiane półki w drzwiach
8) Komora na jajka
9) Półka na butelki
10) Półka na wino
11) Komora chłodziarki
12) Komora zamrażalnika
6) Komora zamrażalnika
C Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie muszą ściśle odpowiadać
Waszemu modelowi lodówki. Jeśli pewnych części nie ma w Waszej lodówce, toznaczy, że odnoszą się do innych modeli.
2 Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa
Prosimy przeczytać następujące
ostrzeżenia. Ich nieprzestrzeganie groziobrażeniami lub uszkodzeniem mienia.W takim przypadku tracą ważnośćwszelkie gwarancje i zapewnienianiezawodności.
Oryginalne części zamienne będądostępne przez 10 lat od daty zakupuproduktu
Zamierzone przeznaczenie
• Urządzenie można używać wyłącznie
w gospodarstwie domowym oraz:
– na zapleczu kuchennych personelu
w sklepach, biurach i w innychmiejscach pracy;
– w kuchniach wiejskich i przez gości
hotelowych, w motelach i innych tegorodzaju miejscach;
– w pensjonatach serwujących nocleg
ze śniadaniem;
– cateringu i w innych tego rodzajach
zastosowaniach niedetalicznych.
• Nie należy używać jej na dworze.
Nie nadaje się do użytkowaniana dworze, nawet w miejscachzadaszonych.
Ogólne zasadybezpieczeństwa
• Gdy zechcecie pozbyć się tego
urządzenia/ złomować je, zalecamyskonsultowanie się z autoryzowanymserwisem, aby uzyskać potrzebneinformacje i poznać kompetentneorgana.
• Konsultujcie się z Waszym
autoryzowanym serwisem wsprawach wszelkich pytań iproblemów związanych z tą lodówką.
Bez powiadomienia autoryzowanegoserwisu nie wolno samemu ani innymosobom naprawiać chłodziarki.
• Nie jedzcie lodów ani lodu
bezpośrednio po wyjęciu ich zzamrażalnika! (Może to spowodowaćodmrożenia w ustach).
• Nie wkładajcie do zamrażalnika
napojów w puszkach ani wbutelkach. Mogą wybuchnąć.
• Nie dotykajcie palcami mrożonej
żywności, bo może do nichprzylgnąć.
• Do czyszczenia i rozmrażania lodówki
nie wolno stosować pary ani środkówczyszczących w tej postaci. W takichprzypadkach para może zetknąć sięz częściami urządzeń elektrycznych ispowodować zwarcie albo porażenieelektryczne.
• Nie wolno używać żadnych części
lodówki, takich jak drzwiczki, jakopodpory ani stopnia.
• Wewnątrz lodówki nie wolno używać
urządzeń elektrycznych.
• Nie wolno uszkadzać obwodu
chłodzącego, w którym krążyśrodek chłodzący, narzędziami dowiercenia i cięcia. Środek chłodzący,który może wybuchnąć skutkiemprzedziurawienia przewodówgazowych parownika, przedłużeńrur lub powłok powierzchni, możespowodować podrażnienia skóry lubobrażenia oczu.
• Nie przykrywajcie żadnym
materiałem ani nie blokujcie otworówwentylacyjnych w lodówce.
• Urządzenia elektryczne naprawiać
mogą tylko wykwalifikowani
fachowcy. Naprawy wykonywaneprzez osoby niekompetentnemogą powodować zagrożenie dlaużytkowników.
• W razie jakiejkolwiek awarii, a także
w trakcie prac konserwacyjnychlub napraw, odłączcie lodówkę odzasilania z sieci albo wyłączającodnośny bezpiecznik, albo wyjmującwtyczkę z gniazdka.
• Wyjmując przewód zasilający z
gniazdka należy ciągnąć za wtyczkę,nie za przewód.
• Napoje o wyższej zawartości alkoholu
wkładajcie do lodówki w ściślezamkniętych naczyniach i w pozycjipionowej.
• W urządzeniu nie należy
przechowywać substancjiwybuchowych ani pojemników złatwopalnymi gazami pędnymi.
• W celu przyśpieszenia procesu
rozmrażania lodówki nie należyużywać żadnych urządzeńmechanicznych ani innychśrodków poza zalecanymi przez jejproducenta.
• Urządzenie to nie jest przeznaczone
do obsługi przez osoby (w tymdzieci) z ograniczoną sprawnościąfizyczną, zmysłową lub umysłową,czy bez odpowiedniegodoświadczenia i umiejętności,o ile nie zapewni się im nadzorulub instrukcji jego użytkowania zestrony osoby odpowiedzialnej za ichbezpieczeństwo.
• Nie uruchamiajcie lodówki, jeśli jest
uszkodzona. W razie wątpliwościnależy się skonsultować z serwisem.
• Bezpieczeństwo elektryczne tej
lodówki gwarantuje się tylko jeśli
system uziemienia Waszej instalacjidomowej spełnia wymogi norm.
• Wystawianie tego urządzenia na
działanie deszczu, śniegu, słońca iwiatru zagraża jego bezpieczeństwuelektrycznemu.
• W razie uszkodzenia przewodu
zasilającego itp. skontaktujcie się zautoryzowanym serwisem, aby nienarażać się na zagrożenie.
• W trakcie instalowania chłodziarki
nigdy nie wolno włączać wtyczkiw gniazdko w ścianie. Może tozagrażać śmiercią lub poważnymurazem.
• Chłodziarka ta służy wyłącznie do
przechowywania żywności. Nienależy jej używać w żadnym innymcelu.
• Etykietka z danymi technicznymi
chłodziarki umieszczona jest po lewejstronie w jej wnętrzu.
• Nie przyłączaj tej chłodziarki do
systemu oszczędzania energii,ponieważ może to ją uszkodzić.
• Jeśli chłodziarka wyposażona jest
w niebieskie światło, nie patrz na niepoprzez przyrządy optyczne.
• Jeśli od ręcznie nastawianej
chłodziarki odłączy się zasilanie,prosimy odczekać co najmniej 5minut, zanim ponownie się je załączy.
• Jeżeli zmieni się właściciel tej
chłodziarki, niniejszą instrukcjęobsługi należy przekazać wraz z niąnowemu właścicielowi.
• Przy przesuwaniu chłodziarki uważaj,
żeby nie uszkodzić przewoduzasilającego. Aby zapobiec pożarowinie wolno skręcać tego przewodu.Nie ustawiać na przewodzie
żadnych ciężkich przedmiotów. Gdy
wtyczka chłodziarki jest wsadzonado gniazdka nie wolno jej dotykaćwilgotnymi dłońmi.
• Nie wsadzaj wtyczki chłodziarki do
obluzowanego gniazdka.
• Ze względów bezpieczeństwa nie
pryskaj wodą bezpośrednio nazewnętrzne ani na wewnętrzne częścichłodziarki.
• Ze względu na zagrożenie pożarem i
wybuchem nie rozpylaj łatwopalnychmateriałów, takich jak gaz propan itp.,w pobliży chłodziarki.
• Nie stawiaj na chłodziarce
przedmiotów wypełnionych wodą,ponieważ grozi to porażeniemelektrycznym lub pożarem.
• Nie przeciążaj chłodziarki nadmierną
ilością żywności. Nadmiarżywności może wypaść, gdyotwiera się drzwiczki, narażającużytkownika na obrażenia ciała lubuszkodzenie chłodziarki. Nie wolnostawiać żadnych przedmiotów nachłodziarce, ponieważ mogą spaśćprzy otwieraniu lub zamykaniudrzwiczek.
• W chłodziarce nie należy
przechowywać żadnych materiałów,które wymagają utrzymania w pewnejtemperaturze, takich jak szczepionki,lekarstwa wrażliwe na temperaturę,materiały do badań naukowych itp.
• Jeśli chłodziarka ma być nieużywana
przez dłuższy czas, należy wyjąc jejwtyczkę z gniazdka. Uszkodzenieizolacji elektrycznej przewoduzasilającego może spowodowaćpożar.
• Czubek wtyczki elektrycznej należy
regularnie czyścić, w przeciwnymrazie może spowodować pożar.
• Czubki wtyczki należy regularnie
czyścić suchą ściereczką,w przeciwnym razie mogąspowodować pożar.
• Jeśli nastawialne nóżki nie stoją
pewnie na podłodze, chłodziarka
może się przesuwać. Prawidłowa
regulacja nóżek chłodziarki zapewniajej stabilność na podłodze.
• Jeśli chłodziarka ma klamkę w
drzwiach nie należy ciągnąć zanią, gdy przesuwa się chłodziarkę,ponieważ można w ten sposóbodłączyć ją od chłodziarki.
• Jeśli musisz ustawić chłodziarkę
obok innej chłodziarki lub zamrażarki,odległość między tymi urządzeniamimusi wynosić co najmniej 8 mm. Wprzeciwnym razie na ich ustawionychnaprzeciw siebie bocznych ścianachmoże skraplać się wilgoć.
• Ciśnienie wody w instalacji
wodociągowej musi wynosić conajmniej 1 bar. Ciśnienie wody winstalacji wodociągowej nie możeprzekraczać 8 bar.
• Używaj wyłącznie wody pitnej.
Bezpieczeństwo dzieci
• Jeśli drzwiczki zamykane są na klucz,
należy go chronić przez dostępemdzieci.
• Należy zapewnić opiekę dzieciom,
aby nie bawiły się lodówką.
Ostrzeżenie HCA
Jeśli chłodziarka ta wyposażonajest w system chłodniczyzawierający R600a:
Gaz ten jest łatwopalny. Należy
zatem uważać, aby w trakciejego użytkowania i transportu nieuszkodzić systemu i przewodówchłodzenia. W razie uszkodzenia,należy trzymać chłodziarkę z dalaod potencjalnych źródeł ognia, któremogą spowodować jej pożar i należywietrzyć pomieszczenie, w którym jestumieszczona.
Prosimy zignorować toostrzeżenie, jeśli chłodziarkata wyposażona jest w systemchłodniczy zawierający R134a.
Oznaczenie gazu zastosowanego wdanej chłodziarce można odczytać ztabliczki znamionowej umieszczonej zlewej strony w jej wnętrzu.
Nie należy złomować chłodziarki przezjej spalenie.
Co robić, aby oszczędzaćenergię.
• Nie zostawiajcie drzwiczek lodówki
otwartych na dłużej.
• Nie wkładajcie do lodówki gorących
potraw ani napojów.
• Nie przeładowujcie lodówki tak,
aby przeszkadzało to w krążeniupowietrza w jej wnętrzu.
• Nie instalujcie lodówki tam, gdzie
narażona będzie na bezpośredniedziałanie słońca ani w pobliżuurządzeń wydzielających ciepło takichjak piecyki, zmywarki do naczyń lubgrzejniki.
• Pamiętajcie, aby żywność
przechowywać w zamkniętychpojemnikach.
• Po wyjęciu półki lub szuflady z
komory zamrażalnika możnado niego włożyć maksymalnailość żywności. Deklarowanezużycie energii przez chłodziarkęokreślono przy półce lub szufladziewyjętej z komory zamrażania iprzy maksymalnym wypełnieniużywnością. Używanie półki lubszuflady odpowiednio do kształtów irozmiarów zamrażanej żywności jestbezpieczne.
3 Instalacja
C Należy pamiętać, że producent nie
ponosi odpowiedzialności, jeśli sąignorowane informacje podane wniniejszej instrukcji.
przestrzegać następującychwskazówek:1. Przed transportem należy chłodziarkę
opróżnić i oczyścić.
2. Przed ponownym zapakowaniem
chłodziarki, półki, akcesoria, pojemnikna warzywa itp. należy przymocowaćtaśmą klejącą zabezpieczając jeprzed wstrząsami.
3. Opakowanie należy obwiązaćgrubą taśmą i silnymi sznurkamii przestrzegać reguł transportuwydrukowanych na opakowaniu.
Prosimy pamiętać...
Wszystkie surowce wtórne stanowiąniezbywalne źródło oszczędnościzasobów naturalnych i krajowych.Osoby pragnące przyczynić się dowtórnego wykorzystania materiałówopakunkowych, mogą uzyskaćdodatkowe informacje od instytucjiochrony środowiska lub władzlokalnych.
Przed uruchomieniemchłodziarki
Przed rozpoczęciem użytkowania
chłodziarki, należy sprawdzić:
1. Czy wnętrze chłodziarki jestsuche i czy powietrze możeswobodnie krążyć zachłodziarką?
2. Oczyścić wnętrze chłodziarki,zgodnie z zaleceniami podanymiw rozdziale „Konserwacja iczyszczenie”.
3. Włączyć wtyczkę chłodziarki w
gniazdko w ścianie. Po otwarciu
drzwiczek chłodziarki zapali sięświatło we wnętrzu jej komorychłodzenia.
4. Po uruchomieniu sprężarkiusłyszycie jej szum. Płyny i gazyzawarte w systemie chłodzenia
także mogą powodować szumy,nawet jeśli nie działa sprężarka ijest to zupełnie normalne.
5. Przednie krawędzie lodówki mogą
się nieco nagrzewać. Jest tocałkiem normalne. Te obszarypowinny się nagrzewać, cozapobiega skraplaniu się pary.
6. Włóżcie 2 kliny plastykowepomiędzy przewody sprężarki. Klinyplastykowe zapewniają odstęppomiędzy lodówką a ścianąwymagany do umożliwieniakrążenia powietrza.
Połączenia elektryczne
Lodówkę przyłącza się do gniazdka zuziemieniem zabezpieczonegobezpiecznikiem o odpowiedniejwydajności.Ważne:
• Przyłączenie lodówki musi być
zgodne z przepisami krajowymi.
• Po instalacji wtyczka zasilania musi
być łatwo dostępna.
• Podane tam napięcie musi być równe
napięciu w Waszej sieci zasilającej.
• Do przyłączenia nie można używać
przedłużaczy, ani przewodów zwieloma wtyczkami.
B Uszkodzony przewód zasilający
musi wymienić upoważniony iwykwalifikowany elektryk.
B Nie można ponownie uruchomić
produktu przed jego naprawieniem!
Grozi to porażeniem elektrycznym!
Usuwanie opakowania
Materiały opakunkowe mogą byćniebezpieczne dla dzieci. Należychronić materiały opakunkowe przeddostępem dzieci, albo usunąć jezgodnie z instrukcją odpowiednią dlaodpadków ich kategorii. Nie możnapozbywać się ich w taki sam sposób,jak innych odpadków domowych.Opakowanie tej chłodziarkiwyprodukowano z surowcówwtórnych.
Utylizacja starej chłodziarki
Starej chłodziarki należy pozbyć siętak, aby nie zaszkodzić środowiskunaturalnemu.
• W sprawie złomowania lodówki
możecie skonsultować się zautoryzowanym sprzedawcą lubpunktem zbiorki surowców wtórnychw swojej miejscowości.
Przed złomowaniem lodówki
należy odciąć wtyczkę zasilaniaelektrycznego, a jeśli w drzwiczkachsą jakieś zamki, należy je trwaleuszkodzić, aby zapobiec zagrożeniu
Ustawienie i instalacja
A Jeśli drzwiczki wejściowe do
pomieszczenia, w którym ma byćzainstalowana chłodziarka, są zbytwąskie, aby chłodziarka mogłaprzez nie przejść, należy wezwaćautoryzowany serwis, który zdejmiez niej drzwiczki i przeniesie ją bokiemprzez drzwi.
1. Chłodziarkę należy zainstalować
w miejscu, w którym łatwo będzie jąużywać.
2. Chłodziarka musi stać z dala od
źródeł ciepła, miejsc wilgotnych ibezpośrednio nasłonecznionych. Aby uzyskać wydajną pracę
chłodziarki, należy zapewnićodpowiednią wentylację wokół niej.Jeśli chłodziarka ma stanąć we wnęcew ścianie, należy zachować co najmniej5 cm odstęp od sufitui ściany
wykładziną dywanową, chłodziarkamusi stać 2, 5 cm ponad powierzchniąpodłogi.
4. Aby uniknąć wstrząsów, chłodziarkę
należy ustawić na równej powierzchni
5. Temperatura w otoczeniu chłodziarki
nie może spadać poniżej 10°C.
. Jeśli podłoga pokryta jest
Wymiana żarówki oświetleniawewnętrznego
Aby wymienię lampkę używaną dooświetlenia chłodziarki, prosimywezwać autoryzowany serwis. Lampa(lampy) wykorzystywane w tymurządzeniu nie są przeznaczone dooświetlania pomieszczeń. Lampa tama pomagać użytkownikowi wygodniei bezpiecznie umieszczać pożywieniew lodówce/zamrażarce.Żarówki używane w urządzeniumuszą wytrzymywać ekstremalnewarunki fizyczne, jak np. temperaturyponiżej -20°C.
4 Przygotowanie
C Chłodziarkę tę należy zainstalować
przynajmniej 30 cm od źródeł ciepłatakich jak kuchenka, kaloryfer lubpiec, i przynajmniej 5 cm od piecykaelektrycznego, a także że należychronić ją przez bezpośrednimdziałaniem słońca.
C Temperatura otoczenia w
pomieszczeniu, gdzie instaluje sięchłodziarkę, powinna wynosićco najmniej 10°C. Ze względuna wydajność chłodziarki niezaleca się użytkowania jejniższych temperaturach.
C Prosimy upewnić się, że wnętrze
chłodziarki zostało dokładnieoczyszczone.
C Jeśli zainstalowane maja być dwie
chłodziarki obok siebie, należyzachować co najmniej 2 cm odstępmiędzy nimi.
C Przy pierwszym uruchomieniu
chłodziarki prosimy przez pierwszesześć godzin przestrzegaćnastępujących instrukcji.
- Nie należy zbyt często otwierać
- Należy uruchomić ja pustą, bezżadnej żywności we wnętrzu.
- Nie należy wyłączać wtyczkichłodziarki z gniazdka. Wprzypadku awarii zasilania, której niemożna samemu naprawić, prosimyzastosować się do ostrzeżenia zrozdziału „Zalecane rozwiązaniaproblemów”.
C Oryginalne opakowanie i elementy
z pianki należy zachowaćdo przyszłego transportu lubprzeprowadzek.
Przekładanie drzwi
Postępuj w kolejności zgodnej z numeracją.
19
20
18
1
21
15
13
16
17
14
12
5 Uzytkowanie lodówki
0
Przycisk nastawianiatermostatu
Temperatura wewnątrz lodówkizmienia się z następujących powodów:
• Różnice temperatur w różnych
porach roku,
• Częste otwieranie drzwiczek i
niezamykanie ich przez dłuższy czas.
• Wkładanie do lodówki żywności
bez uprzedniego ochłodzenia jej dotemperatury pokojowej.
• Umiejscowienie lodówki w pokoju
(np. bezpośrednie oddziaływaniesłońca).
• Zmieniającą się z tych powodów
temperaturę we wnętrzu lodówkimożna regulować przy pomocytermostatu. Liczby wokół przyciskutermostatu odpowiadają różnejintensywności chłodzenia.
• Jeśli temperatura otoczenia
przekracza 32°C, należy przekręcićprzycisk termostatu do pozycjimaksymalnej.
• Jeśli temperatura otoczenia jest
niższa od 25°C, należy przekręcićminimalnej.
Rozmrażanie
A) Chłodziarka
Komora chłodzenia rozmraża się wpełni automatycznie. Gdy lodówka sięchłodzi, na tylnej ścianie wewnątrzkomory chłodzenia mogą wystąpićkrople wody i szron grubości 7-8mm. Jest to zupełnie normalny skutekdziałania systemu chłodzącego.Osady szronu rozmraża się w drodzeautomatycznego rozmrażaniawykonywanego co pewien czas przezsystem automatycznego rozmrażaniaściany tylnej. Użytkownicy nie muszązadrapywać szronu ani wycierac kropliwody.
Woda z rozmrażania spływa rowkiemzbierania wody i dalej rurką ściekowądo parownika, skąd sama odparowuje.
Sprawdzajcie regularnie, czy rurkaściekowa nie zatkała się i w raziepotrzeby przetykajcie ją drążkiem.
1
W komorze głebokiego zamrażanianie ma automatycznego rozmrażania,aby zapobiec psuciu się zamrożonejżywności.
B) Zamrażarka
Dzięki specjalnemu zbiornikowi wodyrozmrażanie jest bardzo proste i łatwe.Rozmrażaj zamrażarkę dwa razy wroku, lub jeśli powstanie warstwaszronu ok. 7 (1/4”) mm grubości. Abyrozpocząć procedurę rozmrażaniawyłącz zasilanie elektryczne, wyjmijwtyczkę z gniazdka.Cała żywność powinna być zawiniętaw kilka warstw papieru i złożonaw chłodnym miejscu (chłodni lubspiżarni).Aby przyśpieszyć rozmrażanie możnado zamrażarki ostrożnie wstawićnaczynia z ciepłą wodą.Do usuwania szronu nie używaj ostrozakończonych przedmiotów takich jaknoże lub widelce.Do rozmrażania nie używaj suszarekdo włosów, grzejników elektrycznych,ani żadnych urządzeń elektrycznych.Użyj gąbki do usunięcia rozmrożonejwody zbierającej się na dnie komory
zamrażarki. Po rozmrażaniu starannie
wytrzyj wnętrze komory do sucha.Włóż wtyczkę do gniazdka i włączzasilanie elektryczne.
1
6 Konserwacja i czyszczenie
A Do czyszczenia chłodziarki nie wolno
używać benzyny, benzenu, anipodobnych substancji..
B Zaleca się wyłączenie wtyczki
chłodziarki z gniazdka przed jejczyszczeniem.
B Do czyszczenia nie wolno stosować
żadnych szorstkich narzędziani mydła, domowych środkówczystości, detergentów, ani wosku dopolerowania.
C Umyj obudowę chłodziarki letnią
wodą i wytrzyj ją do sucha.
C Wnętrze należy czyścić ściereczką
zamoczoną i wyżętą w roztworzejednej łyżeczki do herbaty sodyoczyszczonej w 0, 5 litra wody, anastępnie wytrzeć do sucha.
B Zadbać, aby do obudowy lampki i
innych urządzeń elektrycznych niedostała się woda.
B Jeśli chłodziarka ma być nieużywana
przez dłuższy okres czasu, należyją wyłączyć i całkowicie opróżnić zżywności, oczyścić i pozostawić zuchylonymi drzwiczkami.
C Regularnie sprawdzać, czy
uszczelki w drzwiczkach są czystei nie osadzają się na nich cząstki
A Aby wyjąć półki z drzwiczek, opróżnić
je z zawartości, a potem po prostunacisnąć od podstawy ku górze.
A Do czyszczenia powierzchni
zewnętrznych i chromowanychczęści produktu nie należy używać
ani środków czyszczących, aniwody z zawartością chloru. Chlorpowoduje korozję takich powierzchnimetalowych.
Zabezpieczenia powierzchniplastykowych
C Nie wkładać do chłodziarki oleju
ani potraw smażonych na olejuw nieszczelnych pojemnikach,ponieważ może to uszkodzić jejplastikowe powierzchnie. W razierozlania sie lub rozsmarowania olejuna plastikowej powierzchni, od razuoczyścić i opłukać ciepłą wodą jejzabrudzoną część.
1
7 Zalecane rozwiązania problemów
Prosimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to
oszczędzić Wasz czas i pieniądze. Wykaz ten zawiera częste kłopoty, którenie wynikają z wadliwego wykonania ani zastosowania wadliwych materiałów.Niektóre z opisanych tu funkcji mogą nie występować w tym modelu urządzenia.
Chłodziarka nie działa.
• Czy jest prawidłowo przyłączona do zasilania? Włożyć wtyczkę do gniazdka.
• Czy nie zadziałał bezpiecznik gniazdka, do którego jest przyłączona albo
bezpiecznik główny? Sprawdzić bezpiecznik.
Skropliny na bocznej ściance komory chłodzenia (MULTIZONE, COOL
CONTROL oraz FLEXI ZONE).
• Bardzo niska temperatura otoczenia. Częste otwieranie i zamykanie drzwiczek.Znaczna wilgoć w otoczeniu. Przechowywanie żywności zawierającej płynyw otwartych pojemnikach. Pozostawienie uchylonych drzwiczek. Przełączyć
termostat na niższą temperaturę.
• Otwierać drzwiczki na krócej albo rzadziej.
• Nakrywać żywność przechowywaną w otwartych pojemnikach odpowiednim
materiałem.
• Wycierać skropliny suchą ściereczką i sprawdzać, czy nadal się utrzymują.
Sprężarka nie działa
• Zabezpieczenie termiczne sprężarki zadziała w trakcie nagłego zaniku zasilania
lub załącza się i wyłącza, ponieważ nie wyrównało się jeszcze ciśnienie wsystemie chłodzącym chłodziarki. Chłodziarka zacznie działać po ok. 6minutach. Jeśli po upływie tego czasu chłodziarka nie zacznie działać, prosimywezwać serwis.
• Chłodziarka jest w cyklu rozmrażania. Ton normalne dla chłodziarki z całkowicie
automatycznym rozmrażaniem. Cykl rozmrażania następuje okresowo.
• Chłodziarka nie jest włączona do gniazdka. Upewnij się, że wtyczka jest
prawidłowo włożona do gniazdka.
• Czy temperatura jest właściwie nastawiona?
• Być może w sieci nie ma prądu.
1
Chłodziarka pracuje często lub przez zbyt długi czas.
• Nowachłodziarkajestszerszaodpoprzedniej. Jesttocałkiemnormalne. Duże
chłodziarki działają przez dłuższy czas.
• Zbytwysokatemperaturaotoczenia.
• Chłodziarkazostałaniedawnozałączonalubjestprzeładowanażywnością.
Całkowite ochłodzenie chłodziarki może potrwać o parę godzin dłużej.
• Ostatniowłożonodochłodziarkiznaczneilościgorącejżywności. Gorące
potrawy powodują dłuższą pracę chłodziarki zanim osiągnie temperaturęprzechowywania.
• Zbytczęstootwieranodrzwiczkilubnadłużejpozostawianojeuchylone. Ciepłe
powietrze, które weszło do chłodziarki, powoduje, że działa ona dłużej. Rzadziejotwierać drzwiczki.
• Pozostawionouchylonedrzwiczkikomorychłodzenialubzamrażania.
Sprawdzić, czy drzwiczki są szczelnie zamknięte.
• Chłodziarkajestnastawionanabardzoniskątemperaturę. Nastawićchłodziarkę
na wyższą temperaturę i odczekać, aż zostanie ona osiągnięta.
• Uszczelkawdrzwiczkachchłodziarkilubzamrażalnikajestzabrudzona,
uszkodzona, pęknięta lub nieprawidłowo włożona. Oczyścić lub wymienićuszczelkę. Uszkodzona/pęknięta uszczelka powoduje, że chłodziarka pracuje
przez dłuższy czas, aby utrzymać bieżącą temperaturę.Temperatura zamrażalnika jest bardzo niska, a temperatura chłodzenia jestwystarczająca.
• Chłodziarkajestnastawionanabardzoniskątemperaturęzamrażania. Nastawić
chłodziarkę na wyższą temperaturę zamrażania i sprawdzić.Temperatura chłodzenia jest bardzo niska, a temperatura zamrażania jest
• Chłodziarkanastawionajestnabardzoniskątemperaturęchłodzenia. Nastawić
chłodziarkę na wyższą temperaturę chłodzenia i sprawdzić.Żywność przechowywana w szufladach komory zamarza.
Bardzo wysoka temperatura w chłodziarce lub zamrażalniku.• Chłodziarkanastawionajestnabardzowysokątemperaturęchłodzenia.
Nastawienia chłodziarki wpływają na temperaturę w zamrażalniku. Zmienić
temperaturę w chłodziarce lub zamrażalniku aż osiągnie odpowiedni poziom.
• Zbytczęstootwieranodrzwiczkilubnadłużejpozostawianojeuchylone, należy
je rzadziej otwierać.
• Drzwiczkipozostawionouchylone, należyjedokładniezamknąć. Odczekać, aż
temperatura w chłodziarce lub zamrażalniku osiągnie właściwy poziom.
• Chłodziarkęzałączononiedawno. Całkowitechłodzeniechłodziarkitrochę
potrwa.
Gdychłodziarkapracuje, poziomhałasuwrasta.
• Zpowoduzmiantemperaturyotoczeniazmieniłysięcharakterystyki
eksploatacyjne chłodziarki. Jest to stan normalny, nie zaś awaria.Drgania lub hałas
• Nierównalubsłabapodłoga. Chłodziarkapodskakuje, gdyporuszasięjąpowoli.
Sprawdź, czy podłoga jest równa i wytrzymuje ciężar chłodziarki.
• Hałaspowodująrzeczypołożonenachłodziarce. Należyusunąćprzedmioty
ustawione na chłodziarce.Z chłodziarki dochodzą odgłosy przelewania się i syczenia płynu.
• Zgodniezzasadąfunkcjonowaniachłodziarkinastępująprzepływypłynulub
gazu. Jest to stan normalny, nie zaś awaria.Odgłos jakby szumu wiatru.
• Doochłodzeniachłodziarkiużytowentylatorów. Jesttostannormalny, niezaś
awaria.Skropliny na wewnętrznych ściankach chłodziarki.
• Ciepłaiwilgotnapogodasprzyjaoblodzeniuiskraplaniu. Jesttostannormalny,
nie zaś awaria.
• Drzwiczkimogąbyćuchylone, upewnijsię, żesącałkowiciezamknięte.
je rzadziej otwierać.Na zewnątrz chłodziarki, lub pomiędzy drzwiczkami pojawia się wilgoć.
• Byćmożewpowietrzujestwilgoć;tocałkiemnormalneprzywilgotnejpogodzie.
Gdywilgoćwpowietrzuustąpi, skroplinyznikną.
Nieprzyjemna woń wewnątrz chłodziarki.
• Trzebaoczyścićwnętrzechłodziarki. Oczyśćwnętrzechłodziarkigąbką
namoczoną w ciepłej lub gazowanej wodzie.
• Wońpowodująjakieśpojemnikilubmateriałyopakowaniowe. Używaćinnych
pojemników lub materiałów opakowaniowych innej marki.Drzwiczki są niezamknięte.
• Wzamknięciudrzwiczekprzeszkadzająpaczkizżywnością. Przełożyćpaczki
przeszkadzające zamknięciu drzwiczek.
• Chłodziarkaniestoicałkiempionowonapodłodzeikiwasięprzylekkim
poruszeniu. Wyregulować wysokość nóżek.
• Podłoganiejestrównalubdośćwytrzymała. Sprawdzić, czypodłogajestrówna
i wytrzymuje ciężar chłodziarki.Szuflady do przechowywania świeżych warzyw się zatarły.
• Żywnośćdotykasufituszuflady. Zmienićułożenieżywnościwszufladzie.
1
Nejprve si přečtěte tento návod!
Vážený zákazníku,Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován v
souladu s nejpřísnějšími postupy kontroly kvality, vám zajistí účinný provoz.Z tohoto důvodu vám doporučujeme pozorně si přečíst celý návod k výrobku,
než jej použijete, a uskladněte je v dosahu pro budoucí použití.
Tento návod
• Pomůže vám s použitím spotřebiče rychle a bezpečně.
• Návod si přečtěte dříve, než produkt nainstalujete a zapnete.
• Dodržujte pokyny, zejména ty, které se týkají bezpečnosti.
• Návod uschovejte na snadno přístupném místě, možná jej budete později
potřebovat.
• Kromě toho si přečtěte i další dokumenty dodané s výrobkem.Nezapomeňte, že tento návod může platit i pro jiné modely.
Symboly a jejich popis
Tento návod obsahuje následující symboly:
C Důležité informace nebo užitečné tipy k použití. A Varování před nebezpečnými situacemi pro život a majetek. B Varování na elektrické napětí.
0MOZMHEGI
Dodržování směrnice WEEE a o likvidaci odpadů:
Tento produkt splňuje směrnici EU WEEE (2012/19/EU). Tento výrobek nese symbol pro třídění,platný pro elektrický a elektronický odpad (WEEE).Tento produkt byl vyroben z vysoce kvalitních součás a materiálů, které lze znovu použít a kteréjsou vhodné pro recyklaci. Produkt na konci životnos nevyhazujte do běžného domácího odpadu.Odvezte ho do sběrného místa pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Informace otěchto sběrných místech získáte na místních úřadech.
Dodržování směrnice RoHS:
Produkt, který jste zakoupili splňuje směrnicih EU RoHS (2011/65/EU). Neobsahuje žádné škodlivéani zakázané materiály, které jsou směrnicí zakázané.
OBSAH
1 Vaše chladnička 3
2 Důležitá bezpečnostníupozornění 4
Určené použití................................... 4
U výrobků s dávkovačem vody;......... 6
Bezpečnost dětí................................ 6
Upozornění HCA............................... 6
Postup pro úsporu energie................ 6
3 Instalace 7
Body ke zvážení při přepravě
chladničky......................................... 7
Než chladničku zapnete..................... 7
Zapojení do sítě................................. 7
Likvidace obalu.................................. 7
Likvidace vaší staré chladničky.......... 8
Umístění a instalace........................... 8
Výměna vnitřní žárovky.................... 8
4 Příprava
Změna dvířek................................... 1
5 Používání chladničky 11
Tlačítko nastavení termostatu.......... 11
Odmrazení....................................... 1
6 Údržba a čištění 1
Ochrana plastových ploch.............. 1
7 Doporučená řešeníproblémů 1
CZ
1 Vaše chladnička
1) Tlačítko termostatu
2) Umístění osvětlení
3) Posuvné police
4) Kanál pro sběr odmražené vody
– odčerpávací trubice
8) Prostor pro vajíčka
9) Police na lahve
10) Přihrádka na víno
11) Prostor chladniãky
12) Prostor mrazniãky
5) Prostor pro čerstvé potraviny
6) Prostor mrazničky
7) Nastavitelné police ve dveřích
C Obrázky uvedené v tomto návodu k použití jsou schematické a nemusejí přesně
korespondovat s vaším výrobkem. Pokud zobrazené části nejsou obsaženy v
produktu, který jste zakoupili, jde o součásti jiných modelů.
2 Důležitá bezpečnostní upozornění
Prostudujte si následující informace.Nedodržení těchto informací může vést
ke zraněním nebo škodám na majetku.
Jinak neplatí záruka ani jiné závazky.
Určené použití
Tento výrobek je určen pro použití
– uvnitř a v uzavřených oblastech, jako
jsou domy;
– v uzavřených pracovních prostředích,
jako jsou obchody a kanceláře;
– v uzavřených obytných oblastech,
jako jsou farmy, hotely, penziony.
• Nepoužívejte přístroj venku.
Obecná bezpečnost
• Když chcete výrobek zlikvidovat/
sešrotovat, doporučujemekontaktovat autorizovaný servis,
kde zjistíte nezbytné informace aautorizované orgány.
• Veškeré otázky a problémysouvisející s chladničkou vám
pomůže vyřešitNezasahujte do chladničky anikomu toto nedovolte bez
upozornění autorizovaného servisu.
• U výrobků s prostorem mrazničky;Nejezte zmrzlinu a kostky ledubezprostředně poté, co je vyjmete
z prostoru mrazničky! (Může dojít komrznutí úst. )
Nevkládejte do prostoru mrazničkynápoje v lahvích a plechovkách.Jinak by mohlo dojít k jejich explozi.
• Nedotýkejte se mražených potravinrukou; mohou se vám přilepit kruce.
autorizovaný servis.
• Odpojte chladničku, než ji vyčistíte
nebo odmrazíte.
• Výpary a parní čisticí materiály nikdy
nepoužívejte při čištění aodmražování chladničky. V těchtopřípadech by se totiž výpary mohlydostat do stykus elektrickými součástmi a způsobitzkrat či zásah elektrickým proudem.
• Nikdy nepoužívejte součásti na
chladničce, jako je ochranná deska,jako dvířka nebo podprěru neboschůdek.
• Nepoužívejte elektrická zařízeníuvnitř chladničky.
• Nepoškozujte součásti, kde obíháchladicí médium, vrtáním nebořezáním. Chladicí médium by mohlovytéct v místech porušení plynových
kanálů výparníku, prodlouženíchtrubek nebo povrchových vrstev azpůsobit podráždění kůže a zraněníočí.
• Nezakrývejte a neblokujte větrací
otvory na chladničce žádnýmmateriálem.
• Elektrické spotřebiče musejíopravovat jen autorizované osoby.Opravy provedené nekompetentnímiosobami mohou vést k ohrožení
uživatele.
• V případě poruchy nebo při údržběči opravách odpojte napájeníchladničky buď vypnutím příslušnépojistky nebo odpojením spotřebiče.
• Netahejte za kabel – tahejte za
zástrčku.
• Nápoje umisťujte zavřené a ve svislé
poloze.
• Nikdy neskladujte nádoby shořlavými spreji a výbušnými látkamiv chladničce.
• Nepoužívejte mechanické nástrojenebo jiné prostředky k urychlení
procesu odmrazení s výjimkou těch,
které doporučuje výrobce.
• Tento výrobek by neměly používat
osoby s tělesnými, smyslovými nebo
duševními poruchami či nezkušenénebo nepoučené osoby (včetně dětí),
pokud jsou bez dohledu osoby, kterábude odpovídat za jejich bezpečnost
nebo která jim poskytné náležité
školení k používání výrobku
• Nepoužívejte poškozenou chladničku.
V případě jakýchkoli pochybnostíkontaktujte servisního zástupce.
• Elektrická bezpečnost chladničky jezaručena pouze tehdy, pokud systémuzemnění ve vašem domě splňujepatřičné normy.
• Vystavení výrobku dešti, sněhu, sluncia větru je nebezpečné z hlediskaelektrické bezpečnosti.
• Pokud dojde k poškození napájecího
kabelu, kontaktujte autorizovanýservis.
• Během instalace nikdy nezapojujte
chladničku k zásuvce. Jinak můžedojít k ohrožení zdraví s následkemsmrti.
• Tato chladnička je určena jen kuchovávání potravin. Neměla by býtpoužívána k žádnému jinému účelu.
• Štítek s technickými parametryse nachází na levé stěně uvnitř
chladničky.
• Nikdy nepřipojujte chladničku ksystémům pro úsporu elektřiny;
mohly by chladničku poškodit.
• Pokud na chladničce svítí modré
světlo, nedívejte se do něj optickýminástroji.
• U manuálně ovládaných chladničekpočkejte nejméně 5 minut, než
chladničku po výpadku energie znovu
spustíte.
• Tento návod k použití předejtenovému majiteli v případě prodeje
výrobku.
• Při přepravě chladničky nepoškozujte
napájecí kabel. Ohnutím kabelu
může dojít k požáru. Na napájecíkabel nikdy nestavte těžké předměty.Nedotýkejte se zástrčky mokrýma
rukama při zapojování výrobku.
• Nezapojujte chladničku, pokud je
zásuvka uvolněna.
• Nestříkejte vodu přímo na vnitřní či
vnější části výrobku z bezpečnostníchdůvodů.
• Do blízkosti chladničky nestříkejte
látky s hořlavými plyny, jako je propan,aby nedošlo k požáru a výbuchu.
• Na horní stranu chladničky nikdynestavte nádoby naplněné vodou,
jinak by mohlo dojít k zásahuelektrickým proudem nebo k požáru.
• Do chladničky nevkládejte přílišnámnožství potravin. Při přeplnění
mohou potraviny spadnout dolů aporanit vás a poškodit chladničku
při otevření dveří. Na horní stranu
chladničky nic nestavte; tytopředměty by jinak mohly spadnout,až otevřete nebo zavřete dvířkachladničky.
• Jelikož vakcíny, léky citlivé na teploa vědecké materiály atd. vyžadují
přesnou teplotu, neskladujte je tedy v
této chladničce.
• Pokud chladničku delší dobu
nebudete používat, odpojte ji. Možný
problém napájecího kabelu by mohl
způsobit požár.
• Konec zástrčky pravidelně čistěte;
jinak by mohl způsobit požár.
• Konec zástrčky pravidelně čistěte
suchým hadříkem; jinak by mohlzpůsobit požár.
• Chladničku se můůže pohybovat,
pokud její nožky nejsou řádněupevněny na podlaze. Správnýmnastavením nožek na podlazepředejdete pohybu chladničky.
• Při přenášení chladničky ji nedržte
za kliku dvířek. Jinak by se mohlaodlomit.
• Když musíte postavit tento výrobekvedle jiné chladničky nebo mrazničky,
vzdálenost mezi zařízeními by měla
být nejméně 8 cm. Jinak by mohlo
dojít k provlhnutí sousedních stěn.
U výrobků s dávkovačemvody;
Tlak vody by měl být minimálně 1 bar.Tlak vody by měl být maximálně 8barů.
• Používejte jen pitnou vodu.
Bezpečnost dětí
• Pokud mají dvířka zámek, měli byste
skladovat klíč mimo dosah dětí.
• Děti je nutno kontrolovat, aby
nezasahovaly do součástí výrobku.
Upozornění HCA
Pokud chladicí systém vašehovýrobku obsahuje R600a:
Tento plyn je hořlavina. Dávejte tedy
pozor, abyste nepoškodili systém
chlazení a potrubí během použití apřepravy. V případě poškození udržujte
výrobek mimo potenciální zdroje
hoření, které mohou způsobit vznícení
výrobku, a vyvětrejte místnost, v níž jepřístroj umístěn.
Ignorujte toto upozornění, pokudchladicí systém vašeho výrobkuobsahuje R134a.
Typ plynu použitý ve výrobku je uveden
na typovém štítku na levé stěně uvnitř
chladničky.Výrobek nikdy nevhazujte do ohně.
Postup pro úsporu energie
• Nenechávejte dvířka chladničky
otevřená delší dobu.
• Nevkládejte do chladničky horké
potraviny nebo nápoje.
• Nepřeplňujte chladničku, abyste
nebránili oběhu vzduchu uvnitř.
• Neinstalujte chladničku na přímé
sluneční světlo nebo do blízkostitepelných spotřebičů, jako je trouba,myčka nebo radiátor.
• Dávejte pozor, abyste nechávali
potraviny v uzavřených nádobách.
• U výrobků s prostorem mrazničky;
Maximální množství potravin vmrazničce můžete uskladnit,pokud vyjmete polici nebo zásuvku
mrazničky. Hodnota spotřeby energie
udaná pro vaši chladničku byla
stanovena při vyjmuté polici nebo
zásuvce mrazničky a při maximální
náplni. Nehrozí riziko při používání
police nebo zásuvky podle tvarů a
rozměrů potravin, které chcete mrazit.
• Rozmrazování zmražených potravin
v prostoru chladničky zajistí úsporu
energie a zachová kvalitu potravin.
3 Instalace
B Nezapomeňte, že výrobce
neodpovídá za nedodržení informací
uvedených v návodu
Body ke zvážení při
k použití.
přepravě chladničky
1. Chladničku je nutno vyprázdnit avyčistit před jakoukoli přepravou. Police, příslušenství, prostor pročerstvé potraviny atd. v chladničku je
nutno řádně upoutat lepicí páskou,aby nedocházelo k vibracím. Obaly je nutno upevnit silnýmipáskami a lany a je nutno dodržovatpravidla pro přepravu vytištěná naobalu.
Nezapomeňte...
Každý recyklovaný materiál je nezbytný
zdroj pro přírodu a naše národnízdroje.
Pokud chcete přispět k recyklaci
obalových materiálů, další informace
získáte od orgánů ochrany životního
prostředí nebo místních úřadů.
Než chladničku zapnete
Než začnete používat chladničku,
zkontrolujte následující:
1. Je vnitřek chladničky suchý a můžeza ní volně obíhat vzduch?
Oba
2.
plastové klínky nainstalujte.
Plastové klínky zajistí potřebnou
vzdálenost mezi vaší chladničkou azdí, aby se zajistilo prouděnívzduchu. Vyčistěte vnitřek chladničkypodle kapitoly „Údržba ačištění“. Zapojte chladničku do sítě. Po
otevření dvířek se rozsvítí vnitřníosvětlení prostoru chladničky.
5. Uslyšíte hluk při startování
kompresoru. Kapalina a plyn vchladicí soustavě mohou také
vydávat zvuky, i když kompresorneběží, což je poměrněnormální.
6. Přední kraje chladničky mohoubýt teplé. Je to zcela normální.Tyto oblasti mají být teplé, aby
nedocházelo ke kondenzaci.
Zapojení do sítě
Připojte výrobek k uzemněnézásuvce, která je chráněna pojistkouvhodné kapacity. Důležité:
• Spojení musí být v souladu s
národními předpisy.
• Napájecí kabel musí být po instalaci
snadno dostupný.
• Specifikované napětí musí býtrovné napětí v síti.
• K připojení nepoužívejteprodlužovací kabely a vícecestnézásuvky.
B Poškozený napájecí kabel musí
vyměnit kvalifikovaný elektrikář.
B Výrobek nesmíte používat, dokud
není opraven! Hrozí
elektrickým proudem!
riziko zásahu
Likvidace obalu
Obalové materiály mohou být pro dětinebezpečné. Udržujte materiály mimo
dosah dětí nebo je zlikvidujte vsouladu s pokyny zpracování odpadů.
Nelikvidujte je s běžným domovním
odpadem.Balení chladničky je z recyklovatelnýchmateriálů.
Likvidace vaší staréchladničky
Starou chladničku zlikvidujte tak,abyste neohrozili životní prostředí
• Informace o likvidaci chladničkyzískáte u autorizovaného prodejcenebo odpadového odboru vašeho
města.
Před likvidací vaší chladničky odřízněte
zástrčku a v případě, že jsou nadveřích zámky, zneškodněte je, abynedošlo k ohrožení dětí.
Umístění a instalace
A Pokud nejsou vstupní dveře
do místnosti, v níž chladničku
nainstalujete, dostatečně široké,
aby chladnička prošla, kontaktujteautorizovaný servis a nechte sejmoutdveře chladničky a protáhněte jebokem. Chladničku umístěte na místo, které
umožňuje snadnou obsluhu. Chladničku umístěte mimo zdroje
tepla, vlhka a přímé světlo. Kolem chladničky musí být
dostatečný prostor pro ventilaci, aby sezajistila účinnost provozu. Pokud mátechladničku umístit do výklenku, musíbýt nejméně 5 cm od stropu a 5 cm od
stěn. Pokud je na podlaze koberec,
musíte zvednout produkt o 2, 5 cm nadzem. Umístěte chladničku na rovnou
podlahu, aby nedocházelo kekymácení. Neskladujte chladničku při teplotách
pod 10°C.
Výměna vnitřní žárovky
Za účelem výměny žárovky osvětlenív chladničce prosím kontaktujteAutorizovaný servis.Lampa (y) použité v tomto přístrojinejsou vhodné pro osvětlení místnostidomácnosti. Zamýšlený účel tohotosvítidla je pomoci uživateli umístitpotraviny do chladničky / mrazničkybezpečně a pohodlně.Žárovky použité v tomto spotřebičimusí vydržet extrémní fyzicképodmínky, např. teploty pod -20°C.
Opinie użytkowników i recenzje Beko BCSA285K2S. Linki do recenzji ekspertów i testów Beko BCSA285K2S.
Zamierzasz kupić produkt: LODÓWKA Beko BCSA285K2S i chcesz poznać opinie i opinie innych klientów, którzy kupili Beko BCSA285K2S przed Tobą?
Czytaj dalej. Lub masz już produkt, który chcesz poprzeć własną recenzję lub recenzję Beko BCSA285K2S
Opis Beko BCSA285K2S
Ocena Beko BCSA285K2S: 4, 9 / 5
Znak: Beko
Kategorie: LODÓWKY
Cena Beko BCSA285K2S: 1199 zl
Beko BCSA285K2S recenzja zdjęcia
zdjęcia Beko BCSA285K2S recenzja
Beko BCSA285K2S recenzja
Najnowsze Beko BCSA285K2S recenzja. Dodaj swoją opinię lub ocenę Beko BCSA285K2S recenzja
Podczas pierwszego uruchomienia systemu monitoringu IP konieczna jest aktywacja wszystkich urządzeń oraz nadanie im prawidłowych adresów IP. Dopiero po wykonaniu tych czynności możemy przejść do konfiguracji rejestratora, następnie dodania do niego kamer IP. Pomocnym narzędziem jest program ConfigTool, który ułatwia wykonanie tych czynności. W tym artykule pokażę jak wykonać to krok po kroku.
Skąd pobrać aplikację CONFIGTOOL?
Aplikacja ConfigTool domyślnie wchodzi w skład programu ToolBox, który oferuje wiele innych aplikacji związanych z monitoringiem wizyjnym. Zestaw narzędzi ToolBox dedykowany jest dla urządzeń BCS Line oraz Dahua. Aby uzyskać dostęp do wszystkich modułów programu, należy założyć darmowe konto. Program można pobrać klikając w poniższy link:
ToolBox
Możliwe jest również pobranie samej aplikacji ConfigTool. Znajduje się ona na serwerze ftp marki BCS. Bezpośredni link do programu znajduje się poniżej:
ConfigTool
Dostęp do linków FTP za pośrednictwem obecnych przeglądarek Internetowych może być ograniczony.
W przypadku problemów należy użyć przeglądarki Internet Explorer.
Co potrafi aplikacja ConfigTool?
Głównym zadaniem aplikacji jest odnalezienie w sieci lokalnej urządzeń marki BCS Line oraz Dahua i wyświetlenie ich aktualnych adresów IP. Znając adresację urządzeń, możemy połączyć się z nimi za pomocą przeglądarki Internetowej i przeprowadzić pełną konfigurację. Oprócz tego aplikacja pozwala na wykonanie następujących czynności:
- Inicjalizacja urządzeń
- zmiana adresu IP
- aktualizacja
- podstawowa konfiguracja
- reset hasła
Konfiguracja nowego systemu
Podczas konfiguracji nowego systemu wszystkie podłączone do sieci lokalnej urządzenia nie są zainicjalizowane. Oznacza to, że konieczna jest ich aktywacja, która polega na ustawieniu hasła logowania oraz ewentualnej metody jego odzyskania (podanie adresu e-mail do odzyskania hasła). Dodatkowo wszystkie nowe urządzenia pracują na domyślnym adresie IP 192. 168. 1. 108. Podłączenie do sieci lokalnej kilku urządzeń o tym samym adresie IP powoduje konflikt adresów, który uniemożliwia wykonanie konfiguracji za pomocą przeglądarki Internetowej.
Z pomocą przychodzi aplikacja ConfigTool, która umożliwia zbiorczą inicjalizację nowych urządzeń oraz ustawienie im docelowej adresacji IP. W dalszej części pokażę jak wykonać podstawową konfigurację nowych urządzeń BCS Line zgodnie z poniższymi założeniami:
Założenia
System składa się z następujących urządzeń:
Sieć docelowa, która umożliwia dostęp do Internetu to 192. 0. 0/24, a zarezerwowane adresy IP dla urządzeń CCTV są z zakresu 192. 200 – 192. 204
Krok 1: WyszukIwanie urządzeń BCS Line w sieci lokalnej
Niezależnie jaką posiadamy aktualnie adresację komputera, program ConfigTool odnajdzie urządzenia podłączone do tej samej sieci. Po uruchomieniu programu wyświetlona zostanie lista wszystkich dostępnych urządzeń. W tym przypadku będzie to rejestrator oraz cztery kamery IP, czyli łącznie 5 urządzeń.
Rys. 1 Lista dostępnych urządzeń BCS Line
Odnalezione w sieci lokalnej urządzenia posiadają ten sam domyślny adres IP (192. 108), dlatego zostały podświetlone kolorem czerwonym. Symbolizuje on konflikt adresów IP. W kolumnie „status” wszystkie urządzenia są oznaczone „Uninitialized”, czyli „nie zainicjalizowane”. Kolejnym krokiem jest więc ich inicjalizacja, czyli aktywacja.
Krok 2: Inicjalizacja urządzeń
W tym kroku wszystkie urządzenia zostaną jednocześnie aktywowane. Niestety ta procedura wymaga pracy komputera oraz inicjalizowanych urządzeń w tym samym segmencie sieci lokalnej. W omawianym przypadku komputer pracuje w sieci 192. 0/24 (docelowa sieć z dostępem do Internetu). Kamery oraz rejestrator posiadają domyślny adres IP w sieci 192. 0/24. Konieczna jest więc tymczasowa zmiana adresu IP komputera na taki, który znajduje się w tym samym segmencie sieci, co domyślny adres IP nowych urządzeń (np. 192. 100).
Po prawidłowym ustawieniu adresu IP komputera możemy rozpocząć inicjalizację. Zaznaczamy wszystkie dostępne urządzenia, następnie klikamy „Initialize”. Teraz podajemy nowe hasło oraz adres mailowy. pl/wsparcie/wp-content/uploads/2021/06/configtool2. jpg">
Rys. 2 Utworzenie hasła administratora oraz podanie adresu email do resetu hasła
W kolejnym oknie (Rys. 3) mamy możliwość włączenia połączenia zdalnego P2P (Easy4IP) oraz automatyczną aktualizację oprogramowania. Zaznaczamy interesujące nas opcje i przechodzimy do kolejnego okna. pl/wsparcie/wp-content/uploads/2021/06/deviceinitialization3. jpg" alt="" width="432" height="309"/>
Rys. 3 Włączenie połączenia zdalnego oraz automatyczną aktualizację urządzeń.
Po kliknięciu przycisk OK procedura inicjalizacji zostanie rozpoczęta, a wszystkie wybrane urządzenia po kolei będą aktywowane. Jeśli wszystko przebiegło prawidłowo, to w kolejnym oknie otrzymamy podsumowanie zawierające listę aktywowanych urządzeń (Rys. 4). pl/wsparcie/wp-content/uploads/2021/06/deviceinitialization4. pl/wsparcie/wp-content/uploads/2021/06/deviceinitialization4-600x370. jpg" alt="" width="556" height="343" srcset="https://www. jpg 678w" sizes="(max-width: 556px) 100vw, 556px"/>
Rys. 4 Podsumowanie procesu inicjalizacji
KROK 3. adresacja urządzeń
Prawidłowo zainicjalizowane urządzenia posiadają już ustawione hasło logowania. Konieczne jest więc wprowadzenie go w ConfigTool, aby program mógł zalogować się do urządzeń. W prawym górnym rogu programu klikamy „Search Setting”, następnie wprowadzamy hasło, które ustawiliśmy w poprzednim kroku. pl/wsparcie/wp-content/uploads/2021/06/configtool-password. pl/wsparcie/wp-content/uploads/2021/06/configtool-password-600x370. jpg" alt="" width="571" height="352" srcset="https://www. pl/wsparcie/wp-content/uploads/2021/06/configtool-password-1024x632. pl/wsparcie/wp-content/uploads/2021/06/configtool-password-768x474. jpg 1098w, https://www. pl/wsparcie/wp-content/uploads/2021/06/configtool-password-760x469. jpg 760w" sizes="(max-width: 571px) 100vw, 571px"/>
Rys. 5 Wprowadzenie aktualnego hasła do programu ConfigTool
Od tej pory program posiada aktualne dane logowania i możliwa jest konfiguracja wszystkich aktywnych urządzeń. Zgodnie z założeniami chcemy, aby urządzenia pracowały w docelowej sieci 192. Przewidziany zakres adresów IP dla urządzeń CCTV to 192. 204. Zaznaczamy wszystkie urządzenia (Rys. 6), następnie klikamy „Batch Modify IP”. W kolejnym oknie podajemy adres IP dla pierwszego urządzenia. W naszym przypadku jest to 192. 200. Pozostałe urządzenia otrzymają kolejne adresy IP tj. 201, 192. 202, 192. 203, 192. pl/wsparcie/wp-content/uploads/2021/06/batchmodifyip. pl/wsparcie/wp-content/uploads/2021/06/batchmodifyip-600x371. jpg" alt="" width="600" height="371" srcset="https://www. pl/wsparcie/wp-content/uploads/2021/06/batchmodifyip-1024x633. pl/wsparcie/wp-content/uploads/2021/06/batchmodifyip-768x475. pl/wsparcie/wp-content/uploads/2021/06/batchmodifyip-760x470. jpg 1098w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px"/>
Rys. 6 Adresacja urządzeń w programie ConfigTool
Adresacja urządzeń odbywa się w kolejności zgodnej z listą wyświetloną w programie ConfigTool. Jeśli chcemy, aby pierwszy adres został przypisany do rejestratora, to musi on znajdować się na początku listy. Pomocne jest sortowanie na podstawie typu urządzenia.
Po zatwierdzeniu adresacji program nada im kolejno wybrane adresy IP. Prawidłowo zaadresowane urządzenia zostaną oznaczone na liście urządzeń (Rys. 7). pl/wsparcie/wp-content/uploads/2021/06/batchmodifyip2. pl/wsparcie/wp-content/uploads/2021/06/batchmodifyip2-600x371. pl/wsparcie/wp-content/uploads/2021/06/batchmodifyip2-1024x633. pl/wsparcie/wp-content/uploads/2021/06/batchmodifyip2-768x474. jpg 1096w, https://www. pl/wsparcie/wp-content/uploads/2021/06/batchmodifyip2-760x469. jpg 760w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px"/>
Rys. 7 Potwierdzenie wykonania procedury adresacji urządzeń
Ostatnim krokiem jest odświeżenie listy urządzeń, aby zobaczyć ich aktualne adresy IP (Rys. 8). Mając już prawidłowo zainicjalizowane oraz zaadresowane urządzenia możemy przejść do docelowej konfiguracji rejestratora. pl/wsparcie/wp-content/uploads/2021/06/configtool-final. pl/wsparcie/wp-content/uploads/2021/06/configtool-final-600x370. jpg" alt="" width="600" height="370" srcset="https://www. pl/wsparcie/wp-content/uploads/2021/06/configtool-final-1024x632. pl/wsparcie/wp-content/uploads/2021/06/configtool-final-768x474. jpg 1097w, https://www. pl/wsparcie/wp-content/uploads/2021/06/configtool-final-760x469. jpg 760w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px"/>